Übersetzung
Neben der eigentlichen Programmierung der K-Desktopumgebung und der einzelnen KDE-Programme ist wohl die Übersetzung, Lokalisierung und Dokumentation einer der wichtigsten Projektbereiche innerhalb des KDE-Projekts.
Dazu bietet die Webseite i18n.kde.org eine zentrale Kommunikations- und Informationsplattform für alle, die im KDE-Projekt im Bereich Übersetzung, Schreiben von Dokumentationen, Internationalisierung und Lokalisierung arbeiten.
Sie finden auf der Webseite
- Anleitungen zum Erstellen von Übersetzungen
- Anleitungen zur Übersetzung von Benutzeroberflächen und Dokumentationen
- eine aktuelle Übersicht über KDE-Übersetzerteams
- Informationen, wie man einem KDE-Übersetzerteam beitreten kann, Anleitungen zur Erstellung von Screenshots und eine DocBook-Anleitung
- eine Übersicht über Werkzeuge, die Sie für Ihre Übersetzungsarbeit verwenden können
- Projektstände, die Ihnen mitteilen, welche Teile von KDE bereits in welchen Sprachen verfügbar sind und welche Teile von KDE noch in welche Sprachen zu übersetzen sind
- tagesaktuelle Archive zum Herunterladen aller bereits übersetzten KDE-Programme und -dokumentationen (sortiert nach Übersetzerteams)
und vieles mehr ...
[ Edit ]
KDE für deutschsprachige Benutzer
